Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Traduccions sol·licitades - betsan

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 18 d'aproximadament 18
1
57
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Suec Helt ärligt, hur fan kan hon släppa honom?
Helt ärligt, hur fan kan hon släppa honom? Han gick lätt över gränsen.
BE: "Helt ärligt, hur fan kan hon slapa honom. Han gick lätt över gränsen." // pias 111210.

Traduccions finalitzades
Anglès Seriously, how the hell can she let him go?
211
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Francès Les bombes nucléaires, je ne sais ...
Les bombes nucléaires, je ne sais toujours pas si ça existe ou non, mais oh les bombes "h"(LOL) en forme humaine, bien sûr (MDR). Vous devriez participer au concours de Miss Hongrie, si vous ne l'avez déjà fait auparavant.

Traduccions finalitzades
Italià le bombe nucleari, non so se...
Hongarès Bombázó
68
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Portuguès brasiler Coisa alguma existe sem que tenha fundamento dentro da vontade e do poder do criador
Coisa alguma existe sem que tenha fundamento dentro da vontade e do poder do criador

Traduccions finalitzades
Hongarès Minden dolog.....
20
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià m'ispiri versi manzoniani
m'ispiri versi manzoniani

Traduccions finalitzades
Anglès you inspire me manzonian lyrics
17
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià mi sa che hanno capito
mi sa che hanno capito
Original text: "Mi da che hanno capito".
But it doesn't make much sense and it's grammatically not correct ("he gives me that they understood"), so we edited to the nearest solution.

Traduccions finalitzades
Francès Je suppose qu'ils ont compris
Anglès I guess they understood
568
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Portuguès Brinquei com as palavras Sem nunca as entender...
Brinquei com as palavras Sem nunca as entender Sorri quando falavas E sofri por nao te ver Nao deste por mim junto a ti Nao sabes quem te apoiou A frase que escreveste Fui eu quem sussurrou Sou quem te da alento Quando pensas desistir Sou mais que um pensamento Sou quem protege o teu sorrir Sou um anjo que caiu na noite E a teus bracos foi parar Vivo na brisa, no vento E no som do teu olhar Somos um so ser Sou uma parte de ti e tu nunca vais saber Sou o verso que nunca escreveste A tela que nunca pintaste Porque nao sou apenas o que fizeste Sou tambem aquilo que sonhaste O que sem querer escreveste Que sem motivo amaste Sou a melodia que embala o mundo E no entanto nunca foi ouvida por ninguem

Traduccions finalitzades
Hongarès Játszottam a szavakkal....
17
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Italià m' illumini d'immenso
m' illumini d'immenso

Traduccions finalitzades
Hongarès M´illumini -fordítás
Anglès you enlighten me immensely
Francès Tu m'éclaires immensément
Alemany du erleuchtest mich ungemein
22
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Castellà vaya cara de engendro total
vaya cara de engendro total

Traduccions finalitzades
Hongarès Menjél, szörnypofa!
1